Exemples d'utilisation de "por no decir más" en espagnol
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.
Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio.
Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza.
Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.
Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres.
Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?
Schwören Sie die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit?
Por más que buscaba el libro, no podía encontrarlo.
So sehr ich das Buch auch suchte, ich konnte es nicht finden.
Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común.
Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.
Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
Por más ocupado que estés, debes hacer tus tareas.
Wie beschäftigt du auch sein magst, du musst deine Hausaufgaben machen.
Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.
Sie waren ungefähr 25 Cent pro Pfund billiger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité