Exemples d'utilisation de "porque" en espagnol

<>
Traductions: tous124 weil89 denn10 autres traductions25
No puedo ir, porque estoy enfermo. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin.
Tomé un taxi porque estaba lloviendo. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Cogí un taxi porque estaba lloviendo. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Eso es porque eres una chica. Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
No te puedo ayudar porque estoy ocupado. Ich kann dir nicht helfen, da ich beschäftigt bin.
Llegamos tarde al colegio porque llovía mucho. Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Estaba enojado conmigo porque rompí con él. Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben.
Me quedé en casa porque estaba enferma. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Seguí durmiendo porque no sonó la alarma. Ich habe weitergeschlafen, da der Wecker nicht geklingelt hat.
No le reconocí porque nunca le había visto antes. Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
Me quité las botas porque mis pies estaban congelados. Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.
No voy a salir porque tengo que hacer mi tarea. Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación. Wir müssen die Treppe benutzen, da der Aufzug repariert wird.
Estaba enojado conmigo porque yo no quería saber más sobre él. Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen.
Los buenos amigos se reconocen porque siempre están ahí cuando los necesitas. Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!
Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo. Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza. Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Ella le contrató de intérprete porque había oído que era el mejor. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an, da sie gehört hatte, er sei der beste.
Estoy muy feliz de estar aquí, y aún más porque estoy aquí contigo. Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !