Exemples d'utilisation de "salida" en espagnol
Traductions:
tous48
ausgehen10
hinaus|gehen8
aus|gehen4
sich starten3
starten3
erscheinen2
sich erscheinen2
ab|fahren2
heraus|kommen2
sich hinausgehen2
ab|reisen1
ausweg1
sich abfahren1
raus|kommen1
herauskommen1
autres traductions5
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión."
Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
¿Qué tiempo hacía cuando usted salió esta mañana?
Wie war das Wetter, als du heute früh herauskamst?
¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante?
Wie spät wird es wohl sein, wenn wir aus dem Restaurant rauskommen?
Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
La carrera no fue justa porque el ganador salió con una ventaja de diez segundos.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité