Exemples d'utilisation de "salvo que" en espagnol
Nadie es perfecto, salvo el que aspira a alcanzar la perfección.
Niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt Perfektion zu erreichen.
Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.
Ein Gentleman würde niemals eine hilflose Dame verführen, außer wenn er mit ihr alleine ist.
La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim.
En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos.
Auf dieser Welt ist - außer dem Tod und den Steuern - nichts sicher.
No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.
Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité