Exemples d'utilisation de "tener en cuenta" en espagnol
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna.
Er macht das gut, wenn man bedenkt, dass er damit keinerlei Erfahrung hat.
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible?
Können sie mir meine Rechnung so bald wie möglich ausstellen?
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años.
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.
Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio.
Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.
Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero."
Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité