Exemples d'utilisation de "todavía" en espagnol

<>
Traductions: tous108 noch86 immer noch17 sogar1 autres traductions4
¿Por qué estáis todavía aquí? Warum seid ihr noch hier?
¿Kate todavía no ha llegado? Ist Kate immer noch nicht angekommen?
El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente. Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.
Grace todavía no ha venido. Grace ist noch nicht gekommen.
¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir? Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?
Todavía me duele el brazo. Mein Arm tut mir noch weh.
La espalda todavía me duele. Mein Rücken tut immer noch weh.
Todavía no sabemos la verdad. Wir kennen noch immer nicht die Wahrheit.
Todavía me duele la espalda. Mein Rücken tut immer noch weh.
No cuelgues todavía, por favor. Leg bitte noch nicht auf.
Tom todavía sigue en el hospital. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Mi hija está todavía trabajando. Meine Tochter arbeitet noch.
Todavía no he aprendido a conducir. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
¿Todavía estaba aquí cuando llegaste? War er noch hier, als du angekommen bist?
Su hermano es todavía más alto. Sein Bruder ist immer noch größer.
Todavía no he encontrado nada. Ich habe noch nichts gefunden.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán. Ich bin besoffen, aber ich kann immer noch Deutsch sprechen.
Los huevos todavía están calientes. Die Eier sind noch heiß.
Todavía no han encontrado comprador para esa casa. Sie haben immer noch keinen Käufer für das Haus gefunden.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !