Exemples d'utilisation de "a no ser que" en espagnol
A no ser que tengan una buena carta de vinos, no quiero comer aquí.
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.
Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself.
No puedes aparcar en una plaza de aparcamiento para discapacitados a no ser que poseas un permiso especial.
You can't park in a handicapped parking space unless you have a special permit.
La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
Si necesitas acceder hoy a la Wikipedia para terminar los deberes, no estás de suerte, a no ser que hables alguna lengua extranjera.
If you need to access Wikipedia today to complete your homework, you're out of luck, unless you speak a foreign language.
—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?"
Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando.
You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida.
Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
Fueron asesinados simplemente por no ser blancos.
They were killed just because they were not whites.
Tom la llamaba Mary a pesar de no ser ese su verdadero nombre.
Tom called her Mary even though that wasn't really her name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité