Exemples d'utilisation de "antes de nada" en espagnol

<>
Antes de nada, debemos despedir al cocinero. First of all, we must dismiss the cook.
Antes de nada, apréndete la fórmula de memoria. First of all, learn the formula by heart.
Antes de nada, apréndete la fórmula de cabeza. First of all, learn the formula by heart.
Tom no entiende nada de nada. Tom doesn't understand a thing.
No olvides apagar la luz antes de dormir. Don't forget to put out the light before you go to bed.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
Si no suspendo, conseguiré mi carné de conducir antes de Año Nuevo. If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle. I think there's no point in trying to convince him.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Quejarse no servirá de nada. Complaining won't change anything.
Ella volverá antes de una semana. She will be back within a week.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
José dice que quiere morir antes de la Tercera Guerra Mundial. José says he wants to die before the Third World War.
Llorar no sirve de nada. Crying is of no avail.
A veces ella duda antes de contestar. She sometimes hesitates before answering.
No sirve de nada que me pidas dinero. It's no use asking me for money.
Tom podía nadar como un pez antes de cumplir ocho. Tom could swim like a fish before he turned eight.
Esperar no sirve de nada. There's no point in waiting.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
Su consejo no nos sirvió de nada. His advice didn't help at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !