Exemples d'utilisation de "asegurada" en espagnol avec la traduction "make sure"
Asegura apagar todas las luces antes de salir.
Make sure to turn off all the lights before going out.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran.
They made sure that these orders were carried out.
Tom miró para asegurarse de que Mary seguía durmiendo.
Tom checked to make sure Mary was still sleeping.
Ellos se aseguraron de que estas órdenes se cumplieran.
They made sure that these orders were carried out.
Hizo todo lo posible para asegurar que tuviéramos todo lo que necesitábamos.
He went out of his way to make sure that we had everything we needed.
Hoy es día de escuela. Mejor me aseguro de no llegar tarde...
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
Hoy es día de escuela. Mejor me aseguro de no llegar tarde...
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
Antes de que lo vayas a visitar, deberías asegurarte de que él está en casa.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email?
Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.
You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?
"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité