Exemples d'utilisation de "asunto pendiente" en espagnol
Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
It seems that he has something to do with the matter.
No se sabe quién tiene la autoridad en este asunto.
It is not known who has the authority in this matter.
Trató de encajar de nuevo el pendiente en su oreja.
She tried again to fix the earring into her ear.
Tom se sentía incomodo de hablar con Mary acerca de ese asunto.
Tom felt uneasy talking to Mary about that matter.
Nuestros registros muestran que la factura No.1111 está todavía pendiente.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy.
¿Piensas que ella no tenga nada que ver con el asunto?
Do you think she has nothing to do with the affair?
Hablamos del asunto desde un punto de vista educativo.
We discussed the matter from an educational point of view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité