Exemples d'utilisation de "circunstancia" en espagnol

<>
El tiempo y la circunstancia traen sabiduría. Time and circumstances bring wisdom.
Bajo ninguna circunstancia debes abandonar la habitación. Under no circumstances must you leave the room.
Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica. Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Tom murió en extrañas circunstancias. Tom died in strange circumstances.
Bajo las circunstancias, la bancarrota es inevitable. Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
Él no pudo adaptarse a nuevas circunstancias. He couldn't adapt to new circumstances.
Tom le explicó las circunstancias a Mary. Tom explained the circumstances to Mary.
Bajo tales circunstancias, no podemos tener éxito. Under such circumstances, we can not succeed.
¡Me importan tres cojones tú y tus circunstancias! I don't give a damn about you and your circumstances!
Bajo estas circunstancias, no puedo aceptar la oferta. Under these circumstances, I cannot accept the offer.
Las circunstancias nos obligaron a posponer la reunión. Circumstances forced us to put off the meeting.
Ellos se adaptaron rápido a las nuevas circunstancias. They soon adjusted themselves to the new circumstances.
La persona es un producto de sus circunstancias. The man is a product of his circumstances.
Las circunstancias no me permitieron ir al extranjero. The circumstances did not allow me to go abroad.
Bajo las circunstancias yo no puedo permitir la solicitud. Under the circumstances I cannot allow the request.
Fue bajo estas circunstancias que comenzó la crisis constitucional. It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
Las circunstancias políticas del país van de mal en peor. The country's political circumstances are going from bad to worse.
Ella esperaba una vida más relajada, pero bajo las circunstancias eso era imposible. She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo. Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso. Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !