Exemples d'utilisation de "dar miedo" en espagnol
Esa señora me da miedo, siempre está dando voces y hablando consigo misma.
That woman scares me, she's always shouting and talking to herself.
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor.
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
No puedes tenerle miedo a cometer errores cuando aprendes una lengua extranjera.
You can't be afraid to make mistakes when learning a foreign language.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva.
The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
No puedo acariciar a este perro. Me da miedo que pueda morderme.
I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.
For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité