Exemples d'utilisation de "de acuerdo a" en espagnol

<>
Debes vivir de acuerdo a tus ingresos. You must live according to your income.
Lo castigamos de acuerdo a las reglas. We punished him according to the rules.
Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos. Animals act according to their instincts.
De acuerdo a las noticias, él fue devorado por tiburones. According to the news, he was eaten by sharks.
De acuerdo a mis cálculos, deberíamos estar en India por ahora. According to my calculation, she should be in India by now.
Las máquinas de Carnot funcionan de acuerdo a ciclos de compresión y expansión. Carnot machines work according to cycles of compression and expansion.
De acuerdo a lo que sé, él podría estar en París en este momento. For all I know, he could be in Paris right now.
Enterraron a aquellos que habían muerto en la batalla de acuerdo a la tradición militar. They buried those who had died in battle according to military tradition.
De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
De acuerdo a los dentistas, que se te caigan los dientes no siempre es causado por los dulces. According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
De acuerdo a la última crítica del Profesor Scott, yo no tengo nada más que agregar a mi respuesta anterior. Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
No estoy de acuerdo contigo. I don't agree with you.
Ella estuvo de acuerdo con él en que yo tenía que ir a la reunión. She agreed with him that I should go to the meeting.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. I don't agree to a young lady going there alone.
Un hombre del tiempo es alguien con quien el tiempo no siempre está de acuerdo. A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
No estoy de acuerdo contigo en la cuestión. I disagree with you on the matter.
Francamente hablando, yo no estoy de acuerdo contigo. Frankly speaking, I don't agree with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !