Exemples d'utilisation de "en el peor de los casos" en espagnol

<>
Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos. You will be delayed for only thirty minutes at worst.
En la mayoría de los casos, sus respuestas son acertadas. In most cases, his answers are right.
En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos. In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización. In most cases, modernization is identified with Westernization.
En la mayoría de los casos, los accidentes automovilísticos resultan de la falta de sueño. In most cases, car accidents result from lack of sleep.
La situación es peor de lo que creíamos. The situation is worse than we believed.
Este es el peor hotel de la ciudad. This is the worst hotel in town.
No es de los nuestros. He's not one of us.
Son los casos extremos. They are the extreme cases.
El río desemboca en el Mar de Japón. The river flows into the Sea of Japan.
Se ve mucho peor de lo que es. It looks a lot worse than it is.
Hagamos un concurso. Aquel bando al que se le ocurra el peor insulto, gana. Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
Es aún peor de lo que parece. It's even worse than it looks.
Fue el peor momento de mi vida. It was the worst moment of my life.
La superficie de Canadá es mayor que la de los Estados Unidos. The area of Canada is greater than that of the United States.
No se puede aplicar esta regla a todos los casos. This rule cannot be applied to every case.
Perdí mi zapato en el incendio. I lost my shoe in the fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !