Exemples d'utilisation de "gente sin hogares" en espagnol
No deberías leer las cartas privadas de la gente sin su permiso.
You shouldn't read people's private letters without permission.
Esa compañía contrata gente sin importar raza, religión o nacionalidad.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París.
Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado.
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!”
The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!"
La gente estaba contenta por el regreso sin incidentes de los astronautas.
People were glad at the spacemen's safe return.
Es vergonzoso que mientras hay tierras donde la gente sufre de hambre, en Japón hay muchos hogares y restaurantes donde mucha comida es tirada.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Hoy en día no puedes andar por la calle sin ver a la gente tirar la basura al suelo.
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
El trueque, sin embargo, fue un sistema muy insatisfactorio dado que las necesidades de la gente rara vez coincidían exactamente.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
En aquellos días, la gente podía viajar al extranjero.
In those days, few people could travel abroad.
Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos.
There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité