Exemples d'utilisation de "guardar minuto de silencio" en espagnol
Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo.
Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
Guardemos un momento de silencio por todos aquellos que están atascados en un embotellamiento de camino al gimnasio para montar en la bicicleta estática.
Let's have a moment of silence for all those who are stuck in traffic on their way to the gym to ride the stationary bicycle.
Ja ja ja, de verdad que eres malo para guardar secretos.
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona?
How many times a minute does the average person blink?
Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero.
We want to buy a house, but we need to save money for that.
Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio.
It is the sound you hear when everything is silent.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro.
You should keep your valuables in a safe place.
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio.
Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité