Exemples d'utilisation de "haberse" en espagnol
Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos.
He is proud of having been educated in the United States.
El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.
The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Ayer puse mi maleta en la sala de equipajes, pero ahora parece haberse perdido.
I put my suitcase in the baggage room yesterday, but now it seems to be missing.
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada.
The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
No pueden haberse ido porque la luz está encendida.
They can't have gone out because the light's on.
Ucrania no debería haberse desecho de sus armas nucleares.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.
Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa.
She must have forgotten all about the promise.
Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando.
She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Debería haberse hecho antes. El problema parece hacerse más grande cada día.
It should have done before now. The problem seems to get bigger everyday.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.
His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité