Exemples d'utilisation de "hacerse necesario" en espagnol
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Let's knock on wood so that our dream will come true.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión.
He had a hard time making himself understood at the meeting.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión.
A guest should not try to make himself superior to the host.
No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.
I don't want to shoot you, but I will if I have to.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo?
Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité