Exemples d'utilisation de "largo" en espagnol

<>
Conducimos a lo largo de la costa. We drove along the coast.
Hay tiendas a lo largo de la calle. There are stores along the street.
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Ella pasó de largo sin verme. She passed by without seeing me.
Esto lleva trazas de ir para largo. This looks as though it will drag on and on.
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Tiene un escritorio largo en una pieza pequeña. He has a large desk in his small room.
Esto es el doble de largo que eso. This is twice as large as that.
Nuestros sucursales se encuentran a lo largo del país. Our branches extend all over the country.
Nubes oscuras se extendieron a lo largo del cielo. Black clouds spread over the sky.
Estoy falto de sueño porque ayer pasé de largo. I haven't had enough sleep because I sat up all night.
Muchos inventos se desarrollaron a lo largo del siglo XIX. During the 19th century, many inventions were developed.
La noticia causo alerta a lo largo de la villa. The news caused alarm throughout the village.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón. A network of railroads spreads all over Japan.
La guerra ha provocado hambruna a lo largo de la historia. War has produced famine throughout history.
Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año. This mountain is covered with snow all year round.
La policía ha hecho cientos de redadas de drogas a lo largo del país. The police have made hundreds of drug busts across the country.
A lo largo de los años, mi madre me mintió acerca de tantas cosas. Over the years my mother lied to me about so many things.
Se supone que va a hacer más frío y a nevar a lo largo del día de hoy. It's supposed to get colder and snow later today.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !