Exemples d'utilisation de "luchó" en espagnol

<>
Tom luchó con toda su fortaleza. Tom fought with all his might.
El animal luchó por salir de la jaula. The animal struggled to get out of the cage.
Un gran número de estudiantes luchó por conseguir libertad de expresión. A great number of students battled for freedom of speech.
Tom luchó con toda su fuerza. Tom fought with all his strength.
El león luchó para salir de su jaula. The lion struggled to get out of his cage.
Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. The man fought bravely but finally gave in.
Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Ella no quería seguir luchando. She didn't want to fight no more.
Están luchando para la libertad. They are struggling for freedom.
Tu hermana disfruta el ver luchas de sumo en la TV. Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.
Debemos luchar por nuestra democracia. We must fight for our democracy.
Los refugiados lucharon contra el hambre. The refugees struggled against hunger.
Cuando entré en la cafetería, encontré a dos hombres jóvenes viendo una lucha cuerpo a cuerpo en la televisión. As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
Yo he luchado con todo mi corazón. I have fought with my whole heart.
Japón sigue luchando para salir de la recesión. Japan is still struggling to emerge from recession.
El doctor está luchando contra la enfermedad. The doctor is fighting against the disease.
Las minorías étnicas luchan contra la discriminación, la pobreza, etc. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
Seguiré luchando hasta que alguien me venza. I'll keep fighting until somebody defeats me.
Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Voy a luchar hasta el último suspiro. I will fight to the last breath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !