Exemples d'utilisation de "mantendrás" en espagnol

<>
Te lo contaré sólo si me prometes que lo mantendrás en secreto. I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
¿Qué garantía tengo yo de que tú mantendrás tu parte del trato? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Debemos mantener las tradiciones familiares. We must keep up the family traditions.
Él está intentando mantener dos trabajos. He is trying to maintain two jobs.
Tom tiene tres hijos para mantener. Tom has three children to support.
Mantenemos que él no es culpable. We hold that he is not guilty.
Estos platos no mantienen el calor muy bien. These dishes don't retain heat very well.
Deberías mantener el parabrisas limpio. You should keep your windshield clean.
Tom mantuvo contacto visual con Mary. Tom maintained eye contact with Mary.
Él tiene que trabajar mucho para mantener a su familia. He has to work hard in order to support his family.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Deberías mantener siempre tu palabra. You should always keep your word.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
Su salario es muy bajo como para mantener a su familia. His salary is too low to support his family.
Ellos se mantuvieron firmes a sus convicciones. They held firm to their convictions.
Debemos mantener limpias nuestras manos. We must keep our hands clean.
Mantener a un bandido en la cárcel cuesta muy caro. Maintaining a criminal in the jail is very expensive.
Ganar suficiente dinero para mantener a su gran familia no ha sido fácil para Tom. It hasn't been easy for Tom to earn enough money to support his large family.
Tú tienes que aprender a mantener la boca cerrada. You've got to learn to hold your tongue.
Ella consiguió mantener las apariencias. She managed to keep up appearances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !