Exemples d'utilisation de "me pondré" en espagnol avec la traduction "set"

<>
¿A qué hora se pone? What time will it set?
Él se puso con el trabajo. He set about the work.
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. They set to work at once.
En invierno el sol se pone más pronto. The sun sets earlier in winter.
Seguiré pintando hasta que se ponga el sol. I shall keep on painting until the sun sets.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. As soon as their meeting was over, they set to work.
El sol se puso, así que dejaron de trabajar. The sun set, so they quit work.
Sería mejor que te pusieras de camino de inmediato. You'd better set off at once.
Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga. By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
No fue hasta que se puso el sol que el niño volvió a casa. It was not until the sun had set that the child came home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !