Exemples d'utilisation de "mismo" en espagnol avec la traduction "itself"

<>
El marco mismo vale más que la pintura. The frame itself is worth more than the picture.
Cualquier partido político es conservador en sí mismo. Any political party is conservative in itself.
El dióxido de carbono no es tóxico en sí mismo. Carbon dioxide is not a poison in itself.
A lo único que hay que temer es al miedo mismo. The only thing we have to fear is fear itself.
Cuesta más acuñar un centavo de lo que vale el centavo mismo. It costs more to mint a penny than the penny itself is worth.
¿Cómo puede uno tratar el mundo con seriedad cuando el mundo mismo es tan ridículo? How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo. The world often rewards the appearance of value more than value itself.
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo? How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
La competencia no es mala es sí misma. Competition is not bad in itself.
La idea en sí misma no es mala. The idea is not in itself a bad one.
La competición en sí misma no es ni buena ni mala. Competition is neither good nor evil in itself.
Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma. A steamship is, without doubt, a city in itself.
La tecnología por si misma no tiene sentido si no beneficia a la humanidad. Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma. No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself.
Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado. If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !