Exemples d'utilisation de "pasar por alto" en espagnol
¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle.
You may as well overlook his sins and forgive him.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites.
If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo?
Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.
El amor es como el sarampión. Todos debemos pasar por el.
Love is like the measles; we all have to go through it.
No puedo creer que realmente vendieras esa basura por un precio tan alto.
I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Él es más viejo que yo por dos años, pero es menos alto que yo.
He is older than I by two years, but less tall than I.
Solía pasar el rato con Tom a menudo, pero estos días él no está mucho por aquí.
I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité