Exemples d'utilisation de "por costumbre" en espagnol

<>
Se rascó la cabeza por costumbre. He scratched his head out of habit.
Como era mi costumbre, paseaba por la playa después de la lluvia. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio. In Japan it is not customary to tip for good service.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Se levantó antes que de costumbre. He got up earlier than usual.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Tengo la costumbre de salir a conducir los domingos. I am in the habit of going for a drive on Sundays.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Tiene la costumbre de chupar el lápiz. He has a habit of sucking his pencil.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Is the world more mad than usual this morning?
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. He got up earlier than usual this morning.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Me gusta la costumbre japonesa de ofrecer a sus huéspedes unas toallas húmedas llamadas oshibori. I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Tiene la costumbre de dar un paseo cada mañana. He makes it a rule to take a walk every morning.
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !