Exemples d'utilisation de "provocando" en espagnol
El repentino aumento de motocicletas está provocando un gran número de accidentes de tráfico cada día.
The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina.
The boy, upon seeing a butterfly, proceeded to run after it, provoking the anger of his mother, who had ordered him to stay quiet while she gossiped with the lady next door.
El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición.
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
Sus prolongadas ausencias comenzaban a provocar sospecha.
His long absences were starting to provoke suspicion.
Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos.
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Los ingredientes químicos provocan que la boca se seque.
The chemical ingredients cause the mouth to dry up.
Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda.
Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.
De haber ocurrido en una ciudad, el accidente hubiera provocado un desastre.
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Apostar excesivamente provoca los mismo cambios en el cerebro que la adicción a las drogas.
Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
"¿Sabes que beber eso te puede provocar un aborto?" "Hijo, los hombres no tenemos abortos."
"You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité