Exemples d'utilisation de "quedar" en espagnol

<>
Él gritó hasta quedar ronco. He shouted himself hoarse.
¿Os podéis quedar todos quietos? Could you keep still, everyone?
Ella gritó hasta quedar ronca. She shouted herself hoarse.
Yo hablé hasta quedar ronco. I talked myself hoarse.
No puedo quedar embarazada. Soy estéril. I cannot get pregnant. I am sterile.
Me hizo quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
¿Cuánto tiempo te vas a quedar? How long are you here for?
¿Me va a quedar una cicatriz? Will I have a scar?
Me ha hecho quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
Vamos a quedar en frente del teatro. Let's meet in front of the theater.
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta. We've just run out of salt and pepper.
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido. Switch off the light. I can't get to sleep.
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
En ese caso, ellos van a quedar atrasados. In that case, they fall behind.
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día? Are you just going to stand there all day?
No me gusta que me hagan quedar como un tonto. I don't like being made a fool of.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía. There are various reasons why a house may be left vacant.
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera. Get back before midnight, or you will be locked out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !