Exemples d'utilisation de "quizá" en espagnol
Es la policía, quizá deberíamos apartarnos de su camino.
It's the police, perhaps we should get out of their way.
Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know
Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
¿Qué puedes perder pidiéndole salir? ¿Un poco de orgullo quizá?
What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe?
Si el medicamento no surte efecto, quizá deberíamos aumentar la dosis.
If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:
Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages:
"Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
"Bonanza" is not about bananas. Or maybe it is. It's a famous western series.
Quizá en un universo diferente, nuestros cinco sentidos básicos son inútiles y nosotros necesitaríamos sentidos totalmente diferentes.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité