Exemples d'utilisation de "realizó" en espagnol

<>
El enemigo realizó un fuerte ataque contra ese edificio. The enemy made a strong attack on that building.
Él realizó todas sus promesas. He carried out all his promises.
El doctor realizó la operación. The doctor performed the operation.
La actriz realizó su debut a los ocho años. The actress made her debut when she was eight.
Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927. Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
Tendré que realizar algunos ensayos más. I'll need to make some more tests.
Estoy decidido a realizar este plan. I am determined to carry out this plan.
¿Cuántas operaciones ha realizado el doctor Jackson este mes? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Mucha gente me animó a realizar mis ambiciones. Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
Vimos a Mac realizar un fantástico disparo. We saw Mac make a fantastic shot.
Nunca pensamos que fuera imposible de realizar. We never thought of it as impossible to carry out.
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Cuéntame todo acerca del viaje que has realizado. Tell me all about the trip you've made.
Muchos intentaron realizar la hazaña del intrépido alpinista. Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Él estaba intentando realizar un experimento de física. He was trying to make an experiment in physics.
Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm. Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser. I made up my mind to do the work however hard it may be.
Durante el fin de semana, muchos aprovechan para realizar las tareas del hogar. Many people take advantage of the weekend to carry out housework.
Él no ha hecho una grabación ni ha realizado un concierto por muchos años. He hasn't made a record or had a concert for many years.
Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días! Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !