Exemples d'utilisation de "se disparó" en espagnol

<>
El arma se disparó accidentalmente. The gun went off by accident.
Tom le disparó a Mary en la rodilla antes de volarle los sesos. Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.
Tom le disparó a Mary en la rodilla. Tom shot Mary in the knee.
Le disparó con una ametralladora. She shot him with a machine gun.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Le disparó. She shot him.
¡Él sí le disparó! He did shoot her!
El cazador disparó a un oso. The hunter shot a bear.
Ella disparó un arma. She shot a gun.
Benjamín disparó a un oso con un rifle. Benjamin shot a bear with a rifle.
El cazador le disparó a un zorro. The hunter shot a fox.
Él le disparó una flecha al soldado. He shot an arrow at the soldier.
Tom le disparó a Mary con una ballesta. Tom shot Mary with a crossbow.
Él le disparó al pájaro, sin embargo falló. He shot at the bird, but missed it.
Ella le disparó con una pistola. She shot him with a pistol.
Él le disparó a un tigre en la cabeza. He shot a tiger through the head.
Él disparó al pájaro, pero falló. He shot at the bird, but missed it.
Él me disparó. He shot at me.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
El cazador le disparó a un ciervo. The hunter shot at a deer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !