Exemples d'utilisation de "se" en espagnol avec la traduction "happen"

<>
No se supone que pase. It's not supposed to happen.
No se suponía que pasara esto. This was not supposed to happen.
Tom se preguntó qué había pasado. Tom wondered what had happened.
Tom se siente responsable por lo ocurrido. Tom feels responsible for what happened.
Todos se imaginan lo que pasará en realidad. What will actually happen is anyone's guess.
No se puede producir que irá a ocurrir. There is no predicting what may happen.
No se sabe qué sucederá en el futuro. There is no knowing what will happen in the future.
No se sabe qué va a pasar mañana. There is no telling what will happen tomorrow.
Nunca se sabe lo que nos depara el futuro. You never know what will happen.
Tom se preguntó qué le había pasado a Mary. Tom wondered what happened to Mary.
Él se veía como si no hubiera pasado nada. He looked as if nothing had happened.
Ese incendio forestal se dio por una causa natural. That forest fire happened from natural cause.
Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche. He doesn't even remember what happened last night.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
Ella se rehusó a hablar de lo que había pasado. She refused to speak of what had happened.
Aparentemente, el asesinato se perpetró en una habitación cerrada con llave. Apparently, the murder happened in a locked room.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido. Suddenly, Jack realized what had happened to him.
La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita. The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.
Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Si un árbol se cae en el bosque y nadie lo oye, ¿ocurrió realmente? Si un hombre dice lo que piensa en el bosque, y no le oye ninguna mujer, ¿sigue estando equivocado? If a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !