Exemples d'utilisation de "silenciosamente" en espagnol

<>
Tom caminaba silenciosamente por el bosque. Tom walked silently through the forest.
Ella entró a la habitación silenciosamente. She quietly entered the room.
Ellos salieron muy silenciosamente de la habitación. They went out of the room very silently.
Entró silenciosamente para no despertar a la familia. He came in quietly in order not to wake the family.
Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos. She sat there silently with tears in her eyes.
¿Un gusano grita silenciosamente cuando un pescador lo atraviesa con un anzuelo? Does a worm scream silently when a fisherman impales it on a hook?
Él es un silencioso, y varonil chico. He is a silent, manly boy.
La noche estaba muy silenciosa. The night was very still.
Cuanto más silencioso seas, más serás capaz de escuchar. The quieter you become, the more you are able to hear.
Él era grande y lento y silencioso. He was big and slow and silent.
Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros. We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst.
Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos... Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Tom se sentó silenciosamente por 30 minutos. Tom sat in silence for 30 minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !