Exemples d'utilisation de "superar al contrario" en espagnol
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.
War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso.
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Por error monté un tren que iba en sentido contrario.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio.
Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro.
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
And yet, the contrary is always true as well.
Por error cogí un tren que iba en sentido contrario.
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité