Exemples d'utilisation de "tribunal de cuentas" en espagnol
El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A fin de cuentas, lo que cuenta en la música es el talento.
After all, it is talent that counts in music.
Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
Tom supuso que Mary pagaría sus cuentas a tiempo.
Tom assumed that Mary would pay her bills on time.
El tribunal probó que el testigo cometió perjurio.
The court judged that the witness committed perjury.
Él dijo ante el tribunal, que estaba en contacto con grupos racistas.
He confessed in court that he was in touch with racist groups.
El acusado debe comparecer ante el tribunal este viernes.
The accused is to appear before the court on Friday.
Él no es lo bastante inteligente como para hacer cuentas con la cabeza.
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité