Exemples d’usage de "valor en cartera" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro. You should keep your valuables in a safe place.
El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo. The world often rewards the appearance of value more than value itself.
Él mostró valor en la faz de un gran peligro. He showed courage in the face of great danger.
Quisiera poner mis objetos de valor en una caja fuerte segura, si hay alguna disponible. I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Taro tenía prisa y se olvidó su cartera. Taro was in a hurry and left his wallet behind.
El valor del dólar está subiendo. The value of the dollar is going up.
Me faltan el pasaporte y la cartera. My wallet and passport are missing.
El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es. A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
Dijo que se había dejado la cartera en casa. He said that he had left his wallet at home.
Todos estos recursos combinados, no podrían comprar o igualar el valor de una vida eterna. All of these resources combined together, could not purchase or equal the value of an eternal life.
Tu cartera está abierta. Your purse is open.
El hombre se armó de valor y apretó el gatillo. The man plucked up courage and pulled the trigger.
Estoy buscando una cartera. I'm looking for a wallet.
¿De qué valor es? Of what value is it?
Aquel hombre me robó la cartera. That man stole my wallet.
Todo el mundo alabó a Ken por su gran valor. Everybody praised Ken for his great courage.
Dejé las llaves con mi cartera. I left the keys with my wallet.
Tom no tuvo el valor para ir ahí por sí solo. Tom didn’t have the courage to go there alone.
Alguien me robó la cartera. Someone stole my wallet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !