Exemples d'utilisation de "De verdad" en espagnol

<>
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Ahora estoy cansado de verdad. Maintenant je suis vraiment fatigué.
Ahora estoy cansada de verdad. Maintenant je suis vraiment fatiguée.
¿De verdad piensas que es malo? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
De verdad deberías dejar de fumar. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
¿De verdad me enviarás una muñeca japonesa? M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ?
Me quedaré aquí si de verdad quieres. Je resterai ici si vous le voulez vraiment.
De verdad que os echo mucho de menos. Vous me manquez vraiment beaucoup.
¿De verdad quieres decir que no sabes nadar? Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ?
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco. "Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc.
De verdad ya es hora de irnos a la cama. Il est vraiment l'heure d'aller nous coucher.
Las mujeres de verdad tienen curvas. Les vraies femmes ont des rondeurs.
¡No soy paranoico, ellos de verdad me están siguiendo! Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Le quería de verdad. Je l'aimais sincèrement.
Si siguen quejándose, de verdad que me voy a enojar. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Hay algo de verdad en lo que dice. Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
La quería de verdad. Je l'aimais sincèrement.
Un amigo de verdad me habría ayudado. Un véritable ami m'aurait aidé.
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche. Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !