Exemples d'utilisation de "Ningún" en espagnol avec la traduction "aucun"

<>
Ningún programa me parece interesante. Aucun programme ne me semble intéressant.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Yo no tengo ningún enemigo. Je n'ai aucun ennemi.
Ningún trabajo se hace fácilmente. Aucun travail ne se fait facilement.
Me insultó sin ningún motivo. Il m'a insulté sans aucune raison.
No se sancionará ningún favor ilícito. Aucun passe-droit ne sera sanctionné.
Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare. Aucun dramaturge ne peut se comparer à Shakespeare.
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Este artículo no tiene ningún valor. Cet article n'a aucune valeur.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Ne posez aucun objet sur la console.
Ningún estudiante podía contestar a la pregunta. Aucun étudiant ne pouvait répondre à la question.
Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
A ningún niño le gustan las manzanas. Aucun enfant n'aime les pommes.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa. Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle.
Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer. Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme.
Las personas que no se arriesgan nunca han tenido ningún problema. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
No añadimos ningún conservante a nuestras recetas para ofrecerle un sabor intacto. Nous n'ajoutons aucun conservateur dans nos recettes pour vous offrir un goût intact.
Ningún hombre elige el mal por ser el mal, solamente lo confunde con la felicidad, el bien que él busca. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !