Exemples d'utilisation de "Pasaron" en espagnol avec la traduction "arriver"

<>
¿Sabes lo que ha pasado? Sais-tu ce qui est arrivé ?
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Tu devines probablement ce qui va arriver.
Yo no quería que pasase esto. Je ne voulais pas que ça arrive.
No puedo entender lo que pasó. Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
¿Por qué todo me pasa a mí? Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ?
¿Por qué siempre me pasa lo mismo? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
No es la primera vez que pasa. Ce n'est pas la première fois que ça arrive.
Algo le ha pasado a mi coche. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Sólo me pasan desgracias en la vida. Il n'arrive que des malheurs dans ma vie.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Pulsa el botón rojo si pasa algo raro. Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive.
En este viejo pueblo nunca ha pasado nada. Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
Esto ya me ha pasado dos veces en España. Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne.
Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa. Nous sommes passés par la pharmacie avant d'arriver à la maison.
Todo puede pasar en el mundo de los sueños. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche. Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier soir.
Si la Tierra parase de girar, ¿qué crees que pasaría? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Todo es divertido siempre que le pase a otra persona. Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento? Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !