Exemples d'utilisation de "Será mejor" en espagnol
¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?
Será mejor que todos traduzcamos a nuestra lengua nativa.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Le consideramos el mejor jugador del equipo.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Nuestro destino será aquél que nosotros hagamos. No hay que esperar a que los otros nos lo construyan.
Notre destinée sera ce que nous l'aurons faite. Il ne faut pas attendre que les autres nous la construisent.
El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.
El resultado de la elección será analizado pronto.
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité