Exemples d'utilisation de "Tenía que" en espagnol

<>
Tenía que acabar el trabajo ayer. Je devais finir le travail hier.
Como no tenía nada que hacer, se fue al centro de la ciudad. Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville.
Él no tenía nada que ver con el caso. Il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Tenía miedo de que me dejaras. J'avais peur que tu me quittes.
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Él cogió el poco dinero que tenía. Il prit le peu d'argent que j'avais.
Le di al mendigo todo el dinero que tenía. J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.
Le di todo el dinero que tenía. Je lui ai donné tout l'argent que j'avais.
Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente. Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.
Pensaba que ella tenía 30 años como mucho. Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus.
Él era sospechoso en que él no tenía coartada. Il était suspect parce qu'il n'avait pas d'alibi.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
Creo que es como él dice. Je crois qu'il a raison.
Tenía hambre y sed. J'avais faim et soif.
¡El chofer dijo que no tenemos frenos! Le conducteur dit que nous n'avons pas de frein !
Ella tenía una cara pensativa. Elle a une mine pensive.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Tenía un compromiso previo a las diez. J'ai déjà des obligations à 10 heures.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !