Exemples d'utilisation de "consideraban" en espagnol

<>
Traductions: tous16 considérer16
Le consideraban el mejor médico de la ciudad. Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
Te considero mi mejor amigo. Je te considère comme mon meilleur ami.
Él le consideraba un enemigo. Il le considérait comme un ennemi.
Se considera imposible viajar al pasado. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Que leas los libros que consideres apropiados. Lis les livres que tu considères appropriés.
Le considero uno de mis buenos amigos. Je le considère comme un de mes bons amis.
El atentado fue considerado trágico y terrible. L'attentat a été considéré comme tragique et terrible.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Yo considero a los obstáculos como un desafío. Je considère les obstacles comme un défi.
Los japoneses son generalmente considerados ser muy esforzados. On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.
Picasso está considerado como el más grande pintor del siglo XX. Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.
Me considero un hombre afortunado por tener una mujer así de devota. Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !