Exemples d'utilisation de "deje" en espagnol avec la traduction "laisser"

<>
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón. S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres.
Deja tu habitación bien ordenada. Laisse ta chambre en ordre.
Deja el cuarto como está. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Tom deja crecer su bigote. Tom laisse pousser sa moustache.
He dejado entrar al gato. J'ai laissé entrer le chat.
Así que no dejará propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Así que no dejarán propina. Donc vous ne laisserez pas de pourboire.
Lo dejaré a tu elección. Je t'en laisserai la décision.
No dejes entrar al perro. Ne laisse pas entrer le chien.
No dejes la puerta abierta. Ne laisse pas la porte ouverte.
No dejes escapar la oportunidad. Ne laisse pas passer la chance.
No dejéis la puerta abierta. Ne laissez pas la porte ouverte.
¿Quién dejó la ventana abierta? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Deja ese trabajo a los expertos. Laisse ce travail aux experts.
Deja que te ponga al corriente. Laisse-moi te mettre au courant.
¿Deja que sus hijos beban café? Laissez-vous vos enfants boire du café ?
Deja que te dé un consejo. Laisse-moi te donner un conseil.
Deja tu paraguas en el pasillo. Laisse ton parapluie dans le vestibule.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Él no ha dejado ningún mensaje. Il n'a pas laissé de message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !