Exemples d'utilisation de "desde" en espagnol
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Las acciones tienen consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños.
Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant.
Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita.
Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia.
Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa.
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Las primeras fotos de la Tierra tomadas desde el espacio exterior capturaron la imaginación de toda una generación.
Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité