Exemples d'utilisation de "desde" en espagnol avec la traduction "depuis"

<>
Lo sabíamos desde el principio. Nous le savions depuis le début.
Vivo en Tokio desde 1985. Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Ha estado lloviendo desde ayer. Il a plu depuis hier.
Llueve desde el jueves pasado. Il pleut depuis jeudi dernier.
Ha llovido mucho desde entonces. L'eau a coulé sous les ponts depuis.
Conozco a John desde 1976. Je connais John depuis 1976.
Desde ese día no me saluda. Depuis ce jour il ne me salue plus.
No le he visto desde entonces. Je ne l'ai pas vu depuis lors.
Han transcurrido tres años desde entonces. Trois ans se sont écoulés depuis.
Mi hermano está enfermo desde ayer. Mon frère est malade depuis hier.
España es una democracia desde 1975. L'Espagne est une démocratie depuis 1975.
Estamos casados desde hace 30 años. Nous sommes mariés depuis 30 ans.
Sí, somos amigos desde la infancia. Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.
Vivo aquí desde hace diez años. Je vis ici depuis dix années.
Yo estaba equivocado desde un principio. J'ai eu tort depuis le début.
Estudio chino desde hace dos años. J'étudie le chinois depuis deux ans.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mère est malade depuis jeudi dernier.
No te veo desde hace una eternidad. Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
Ellos no se ven desde el divorcio. Ils ne sont pas vu depuis le divorce.
Hemos estado aquí desde hace tres días. Nous sommes ici depuis trois jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !