Exemples d'utilisation de "en voz baja" en espagnol

<>
No entendí porque hablaban en voz baja. Je n'entendis pas car ils parlaient à voix basse.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja. J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
Hable en voz alta, por favor. No le he oído. Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas.
Saluda a todos en voz alta. Salue tout le monde à haute voix.
Ella leyó el poema en voz alta. Elle lut le poème à haute voix.
Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades. Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.
Este pájaro puede imitar la voz humana. Cet oiseau peut imiter la voix humaine.
Por favor, baja el volumen. Baisse le volume, s'il te plait.
Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone. Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.
¡Baja y lávate! Descends et lave-toi.
Es la voz de una anciana. C'est la voix d'une vieille femme.
La semana que viene estaré de baja por enfermedad. La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
La voz de Tony es agradable. La voix de Tony est agréable.
Baja el volumen de la tele. Baisse le son de la télé.
No me levantes la voz. N'élève pas la voix sur moi.
Se dirigió a su auditorio con una voz dulce. Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.
Ella alzó la voz. Elle éleva la voix.
Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras. Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
Él tiene voz dulce. Il a la voix douce.
Su voz evoca el sonido de la carretera. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !