Exemples d'utilisation de "entenderse" en espagnol

<>
Para entenderse, primero hay que escucharse. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Creo que lo he entendido. Je crois avoir compris.
¡Como siempre tú has entendido mal! Comme toujours, tu as mal entendu !
¿Has entendido qué ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
¿Has entendido lo que quería decir? As-tu compris ce qu'il voulait dire ?
¿Has entendido lo que ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Perdone, no he entendido bien su nombre. Excusez-moi, je n'ai pas du tout compris votre nom.
¿Has entendido lo que te ha dicho? Tu as compris ce qu'il a dit ?
No nos entendemos el uno al otro. Nous ne nous comprenons mutuellement pas.
Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !