Exemples d'utilisation de "escuela con internado" en espagnol

<>
Yo voy a la escuela con él. Je vais à l'école avec lui.
Me encontré con Tom de camino a la escuela. J'ai rencontré Tom en allant à l'école.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Nuestro director de escuela no da clases. Le directeur de notre école ne donne pas de cours.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Corríamos por el honor de nuestra escuela. Nous courrions pour l'honneur de notre école.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
En nuestra escuela se promueven los deportes. Notre école encourage le sport.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
Ese edificio es nuestra escuela. Ce bâtiment est notre école.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Reservé el hotel con un mes de antelación. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
En vez de irse a la escuela se quedó en casa. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !