Exemples d'utilisation de "excepto que" en espagnol

<>
No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro. Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico. Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Creo que es como él dice. Je crois qu'il a raison.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
¡El chofer dijo que no tenemos frenos! Le conducteur dit que nous n'avons pas de frein !
Excepto los días de lluvia, siempre voy al trabajo en bicicleta. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Trabajamos todos los días, excepto los domingos. Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Excepto él, estamos todos aquí. Nous sommes tous là à part lui.
Se levantó antes que de costumbre. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Todos están ocupados excepto yo. Tout le monde est occupé sauf moi.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz. L'Homme peut tout inventer, excepté l'art d'être heureux.
Son asuntos que necesitamos discutir. Ce sont des affaires dont nous devons parler.
Salgo de paseo todos los días, excepto cuando llueve. Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.
Hace tres semanas que ella está enferma. Ça fait trois semaines qu'elle est malade.
Todos vinieron excepto él. Tous vinrent sauf lui.
¿Podría pedirle que me haga un favor? Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
Todos vinieron excepto ella. Tous vinrent sauf elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !