Exemples d'utilisation de "forma" en espagnol avec la traduction "manière"
No es fácil hablar de forma natural en la radio.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
No es la forma adecuada de sujetar una taza de té.
Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?
Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de reproduire le défaut ?
La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela.
Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité