Exemples d'utilisation de "forma" en espagnol
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
No es fácil hablar de forma natural en la radio.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité